Frauenlyrik
aus China
暮晚 |
Abend |
最先是山林,然后是小路 | Zuerst ist es der Bergwald, dann die kleine Straße |
那些幽暗和神秘 | Diese Düsteren, Geheimnisvollen |
顺着倾斜的天空,起伏的山脊冲下来 | Die dem sich neigenden Himmel folgen, die wogenden Bergkämme stürzen herab |
我能感觉到它们的逼近,带着咻咻的鼻息 | Ich kann ihr Vorrücken spüren, sie kommen mit lautem Schnaufen |
我忍不住奔跑起来,我的惊慌与一只小鹿相似 | Ich kann nicht anders, als wegzurennen, aufgeschreckt wie ein kleines Reh |